对比现在和十年前,无论是电子产品还是服装医疗,收费的相对性都变得低了很多。在市场上占有一席之地的翻译行业也是符合这个潮流的,因此我们知道,现阶段翻译的收费相对性也在降低,我们来听听上海本地化翻译公司怎么分析。
1、机器辅助翻译越来越智能化。
现如今随着计算机技术的发展,各种翻译工具孕育而生,大大地提高了翻译的速度和效率。如果一家翻译公司不借助这些工具,依然采取传统的翻译方式,这样不仅速度缓慢,而且质量很难得到有效保障,像这样如何能够适应将翻译服务日趋快餐化的翻译市场?
2、翻译人员日益增多。
国家近些年实行全民教育,高校大规模扩招,这些政策大大地影响了国内外语专业的就业形势,造成翻译人员过剩。很多人无论有无正式工作,还有些人也没有翻译从业资格证书,都会接一些翻译兼职来增加收入,这样一来,僧多粥少,很多翻译公司就无限压价来提高利润,造成了翻译行业表面看起来很美好的一种假象。
3、翻译公司门槛低。
做翻译公司前期除去一些硬件开支和房租,就可以招员工然后花钱打广告揽业务,入行门槛还是比较低的。很多人就一窝蜂涌进翻译行业,以低价为卖点,极大地扰乱了翻译市场,给客户造成一种翻译行业水很深,利益很大的一种假象。这样做给整个翻译行业所带来的负面影响是持久的,是可怕的,搞得一些正规翻译公司正常的发展基金和员工培训费用无法保证,也只得委屈求全,生存困难。
4、先进的翻译办公平台投入使用。
现在很多公司都开始开发有的翻译公司已经开发出了自己的翻译办公平台,借助翻译平台,可以极大地提高翻译质量和翻译效率。在办公翻译平台上可以完成多人协同翻译,保证不同的译员在翻译同一稿件的时候相互之间文件共享,术语同一。这一点对于保证全文语言风格统一是非常重要的。
由于上述的这些原因,市场上的翻译公司竞争是很激烈的,降低收费来增加业务也变得很有必要,但是上海同声翻译公司唐能说,无论是哪家翻译公司,降低收费不能以影响翻译质量为前提,毕竟翻译的质量是一个翻译公司的立身之本。