全球化解决方案
全球发展 保驾护航
如果你也是以下这类“走进来”客户,相信一定有着相似的翻译需求。
那么你可以尝试让唐能翻译量身定做本地化解决方案,
让我们用翻译服务中积累的最佳实践和不断孜孜以求的探索精神来成就你在中国的本地化进程!
客户的翻译需求和应用场景 | 唐能翻译全球化服务解决方案 |
---|---|
市场传播类和产品/服务资料需要翻译成简体中文、台湾繁体和香港繁体; 部分营销文案或广告语需要中文创译和撰稿,达到在中国市场的营销效果。 |
市场传播类翻译/创译/撰稿服务; |
其他技术/培训/法律/参考类的文档需要翻译 |
文档笔译(适用于正规用途文档需求); 技术传播类翻译(适用于产品说明、设计文件等文档需求); 机器翻译后编辑(适用于参考类文档需求)。 |
需要了解中国的市场/竞争对手/媒体监测的情报资讯 | 情报编译服务 |
营销资料需要设计排版印刷 | 排版印刷服务 |
多媒体资料需要本地化,如音视频和动画资料的多语翻译、配音、字幕和制作。 | 多媒体译制服务 |
网站内容和手机APP需要用中文进行本地发布;
同时需要在百度等搜索引擎做SEM广告和SEO优化,拟定搜索和优化的中文关键词。 |
网站/APP的本地化服务; 搜索关键词的本地化。 |
需要商务谈判、发布会、论坛等各类型的同传和交传口译以及双语主持、速记等。 | 口译及设备服务 |
短期项目为了保密/省时省力/沟通方便等目的需要口译或笔译人才派驻在现场工作,但最好不要全职雇佣。 | 现场派驻翻译服务 |
公司各部门的术语需要统一管理;散落的历史文档中的双语语料需要集中处理和加以利用; 文档格式等技术处理需要更便捷; 需要了解更多翻译技术工具和最新的行业技术资讯来提高内容发布的效率。 |
翻译技术服务(包括部署CAT和TMS系统、术语管理、语料管理、机器引擎定制、文档工程外包和工具开发、翻译技术培训等)。 |