之前介绍的翻译语种基本上是中外互译,而唐能翻译特色的“英外母语翻译”主要是满足国内企业国际化的需求,从英文翻译成各种外语。
国际化进程中的语言痛点
除英语[图示化]之外需要多种目标语的翻译,国内的相关人才少,又不是母语译者,译文很容易出问题;
· 文化有障碍,企业有好的产品,但没有好的语言和好的宣传来做市场营销的支撑,产品和公司形象不能得到有效传播;
· 不仅是文档翻译,网站国际化、多媒体译制、会议口译、现场派驻翻译等都需要多语种支持,哪里去找那么多人才啊?
唐能翻译的服务细节
1、全新的解决方案- 用英文作为源语言
传统生产模式:中文源文—中国译者译为多语
唐能翻译生产模式:中文---英文母语译者译成英语源文---目标语母语译者译成多语或者企业直接用英文写作源文---目标语母语译者译成多语
2、多语种覆盖
除了常见的日语、韩语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语等目标语种外,还覆盖了东南亚、东欧、中东、北欧、南美等国际或地区的泰语、越南语等60多个小语种;
3、语言地道,文化本地化
所有语言对均使用目标语言的母语译者,保证译文行文流畅,语言地道,符合目标语国家读者的阅读习惯和文化习俗;
4、行业内容专业
译员团队有行业背景,且通过标准的TEP+(技术审校)的流程以及CAT翻译辅助软件(进行语料和术语管理)的技术工具,保证译文的准确性、专业性、一致性;
5、格式完美
可处理各种格式的文件,实现译文从内容到格式的一站式服务。