翻译人才
全球精英 本地为用
翻译质量是每个翻译公司工作的重点,而保证质量的关键因素是翻译人才。唐能翻译 ”WDTP” 质保体系中,”P” 指的就是People,翻译人员。质量保证首先靠严格的译员选拔制度和行业特色的唐能翻译A/B/C精选译员评价体系。
译员不在于数量,而在于质量,唐能翻译的译员库经过21年精挑细选的沉淀,能够合格且签约的全球各语种各级别精选翻译人才有2000多人,其中常用的唐能笔译人员350多人,常用的唐能同传和高级别口译人员250多人,说他们是翻译界的精英,实不为过。
— 翻译经验8年以上,有行业背景,客户反馈良好率达98%以上;
意思表达准确,行文非常流畅,语言地道,符合目标语国家的文化要求;
适合市场传播、技术传播、法律、高端金融、医疗医药等高端稿件用途的翻译;
标准价格的200%-300%
— 硕士以上水平,50%为海归人士,翻译经验5年以上,客户反馈记录良好率达90%;
意思表达准确,行文流畅,外语语言水平接近母语;
适合要求比较高的文档,是目前唐能翻译使用频率最高的译员档;
标准价格+50%
硕士以上水平,翻译经验2年以上, 内部审校和客户反馈记录良好率达80%;
意思表达准确,行文比较流畅,外语语言水平在国内的外语专业里达到上乘;
适合翻译字数较多,普通要求的文档;
标准价格
唐能翻译有独立的“资源部门”,专门的工作就是为客户挑选优秀的各语种各领域的翻译人才,通过简历筛选、水平测试、面试和评级、试用后筛选、季度考评、年度考评等严格的人事流程挑选翻译精英。我们会从语言表达、翻译技巧、行业专业性、态度等各方面对译员进行评级,反映在“唐能翻译A/B/C“译员评级体系和菜单式分档报价体系中,旨在为不同层次和用途的翻译需求提供最合适的解决方案。
同时,唐能翻译有完善的翻译人才培训,包括翻译范例分享、翻译技巧培训、翻译工具培训等,保证所有启用的翻译人才能够在项目任务中得心应手。