上海翻译中心上海唐能认为,无论是学习哪一种语言,终都避免不了要进行口语的学习。对于专业是德语的大学生来说,经过大一、大二的初步探索和学习,他们已经有能力开始学习德语的口译课程,所以从大三开始,德语口译就开始进入德语专业的学习生涯,并一直持续到学业结束。
大学所学的德语口译,教学过程多是这样安排的,像我们之前学习英语一样,一般从接待、谈话、采访开始,到后边会涉及聚会、游玩、报告等,从简单的开始,然后慢慢深入,后涵盖日常生活的各个方面。对于所学方向有专攻的人,会多涉及具体的特定的语言场景。
通俗的来分,德语口译可以模糊的分为三种等级:
第三级是难度低,指一般性的口头翻译,正常学习的德语专业学生,在大学毕业后都可以达到这个水平;
第二级是交传,就是指交替口译(讲话人说一句翻译者翻译一句),德语硕士毕业并且具有两年工作经验的人可以达到水平;
同传(翻译与讲话近乎同时进行,讲话者不会被翻译打断)是德语口译的先进,它比前两者都难很多,在工作中也很耗费脑力。同传的学习一般要经过专门的培训才能达到一定的水平.
上海翻译公司认为,对于学习德语口译的人来说,考证是检查学习成果的有效的一个工具。每年国内都会举办德语的口译和笔译的等级考试,对于有需要的人可以报名参加这些考试,以检验学习促进自己进步。