随着如今社会的发展,国与国之间的交往日益密切,当然翻译在其中就起到非常重要的作用!当然这也就促进了翻译市场的快速崛起,翻译公司如雨后春笋般涌现,那么翻译公司招聘译员到底需要考虑的因素就有很多了,今天我们上海唐能专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关这方面的问题。
一、职业性,就是翻译任务的多种功能(译者/译员、编辑、译者/术语工作者、口笔译工作者、项目经理、本土化人才、术语专家等)。
二、母语与工作语言。准备做翻译的人除了母语外较合适的还能使用两种、甚至是三种以上语言。
三、特殊专业领域。无论是企业或机构招聘,还是作为这些企业或机构的长期合作翻译,专业领域的翻译需求是高的,尤其是那些科技发展前沿的领域。
四、译员是否有专业背景。无论是作为企业招聘还是自由翻译,如果你是擅长某一领域的翻译工作,那在面试的时候会得到加分。
五、翻译工具的使用。企业信息化的程度越来越高,因此,当企业考虑引进新设备和工具用于机辅翻译时,希望的是译者能够有使用这些工具的能力,以提高翻译的效率和质量。
六、受教育背景。市场对翻译培训机构的特长和质量都有一本帐,他们会根据口碑和需求招聘他们认为合适的专业硕士,或者说是与其专业结合的翻译专业硕士。
七、经验。经验是在任何时候都十分重要的打分标准之一。当然,也不排除有的机构或企业有意愿和能力在招聘后再对译者进行专门的培训。但对于大多数企业而言,应聘者拥有相关领域翻译经验是必要的条件之一。
八、能力。企业采用测试或是考试的方法对应聘者进行筛选已经是家喻户晓的事情了,除非一个应聘者的各方面条件与招聘岗位描述的能力完全吻合。
九、计算机等工具的使用。真正意义上掌握“信息工具”已经成为应聘和招聘不可或缺的条件。
以上就是我们唐能上海翻译给大家介绍的有关翻译公司招聘译员需要考虑的因素,希望能够给大家带来帮助。