相信我们作为客户,当有翻译需求要寻求翻译公司进行服务时,与翻译公司沟通往往会忽略很多应该要注意的问题,所以今天我们唐能上海翻译公司就来给大家整理一些翻译中的注意事项。
一、请保证原稿尽量清晰
客户原稿的文字和图像一定要清晰,要提供终稿,较合适的是电子文件。您在与工作人员确定价格及待翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式,如存在疑问,请及时向工作人员咨询并确定。
二、正规翻译公司会在您要求的时间内完成翻译,并将尽可能保持原稿的格式、用语、语法和语法等,但对于原稿中出现的明显的或常识性的格式、用语、逻辑和语法方面的错误,则将根据实际情况尽可能给予修正。
三、请给予尽量充足的翻译时间
翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。
四、您在接到稿件后,交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜:对译稿有异议,请在收到译文后尽快提出。如中途改稿,翻译公司可能将按改动的字数收取相应的翻译费用。
五、翻译公司对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;翻译公司只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。翻译公司应为所有客户的原稿和译件进行保密。
以上就是给大家介绍的有关翻译工作中需要注意的事项,希望能够帮助你们更好的跟翻译公司进行沟通,防范于未然,能够享受更好的翻译服务!