本地化翻译公司教您做好翻译知识管理
所谓知识管理,就是学习、复习,以及整个过程的科学有序规划。任何知识型行业都需要知识管理,任何知识都需要后天的学习才能获得。翻译成长亦是如此。本地化翻译公司上海唐能表示对于翻译工作来说,翻译知识管理能起到很好的帮助。那么如何才能做好翻译知识管理呢?
做好翻译知识管理,首先要明确此管理的目标、意义,制定阅读计划,提高输入量。本地化翻译公司上海唐能建议翻译人员每周或每个固定阶段,制定读书计划,包括相关翻译领域的中文材料和英文材料。
另外,翻译知识的管理要求德语翻译人员要做好学习内容的摘录、分享。正规翻译公司上海唐能表示,知识分享有很多益处,首先,它可以提高学习的积极性。无论论坛、博客或者新媒体微博,都能够形成互动性的学习氛围。由知识分享构建的成就感也能增加学习的动力。其次,分享知识有利于发现个人认知的缺陷或者错误。一个人对于知识的理解、甚至很多知识来源本身未必准确,只有通过交流才能发现问题、去伪存真。再次,分享知识有利于个人对于知识的管理、备份。
以上这些就是做好翻译知识管理的方法了。上海唐能表示,所谓活到老学到老,知识的学习是永无止境的,而对于翻译人员来说,翻译事业的发展也是永无止境的,要想在这一行业做的很好,就一定要学会储备知识,管理知识,学习知识。