上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

「唐能风采」唐能翻译圆满完成2021上海国际电影电视节翻译服务项目

发布时间:2021-07-29 浏览:1918次 分享至:

6月20日,第24届上海国际电影节落下帷幕,唐能翻译也圆满完成了2021上海电视节和上海国际电影节期间的各项翻译服务。


2020年,第23届上海国际电影节是全球疫情后一个重启的国际A类电影节,唐能翻译负责了很多视频的听译和上字幕工作,涉及语种有英语、法语、波斯语等。今年是唐能翻译第六次在上海国际影视节竞争性投标中获胜。唐能也是两节的老朋友了,自2016年起至今,唐能翻译一直是上海国际电影节和电视节的指定翻译服务商。



两节翻译服务项目主要内容包括现场同传、交传、陪同及其相关影视剧作、会刊笔译翻译服务,语种除英语、法语、德语之外,还包括西班牙语、俄语、波兰语、波斯语等,总需求人数超过100人。近期,唐能翻译还为影视行业龙头企业华策影视提供了纪录片字幕翻译及校对服务,语种包括中葡、中法。


伊朗影片获奖感言(翻译由唐能提供)



本届上海国际电影节以庆祝中国共产党成立100周年的主题贯穿始终。电影《1921》作为开幕影片与观众见面,田华、张艺谋、张译、周冬雨等亮相金爵盛典致敬伟大时代;“中国影视之夜”“上影之光”等活动集聚超强人气,传递行业强势复苏动力;12部历年主旋律故事片集中展映,串起党的百年光辉历程;“红色光影·致敬百年”电影海报展回望中国电影发展历程,坚定电影人前行信心;国内各大出品方、平台在电影节发布很新红色主题作品片单,呈现正能量强劲的市场格局……


合影(前排中间是唐能的翻译老师)


今年的上海国际电影节很高奖金爵奖也已揭晓。中国导演耿军执导的《东北虎》夺得挺好影片,阿伯法周·贾利里凭借《反身曲径》获得挺好导演奖,普彦·谢卡里凭借《反身曲径》荣获挺好男主角,玛泽娜·加耶夫斯卡凭借《业余爱好者》拿下挺好女主角。


为保证今年两节的成功举办,组委会等各方都付出了巨大的努力,唐能翻译在项目期间,做好了充分的准备,高度配合各个环节的翻译工作要求,一切只为两节终的高质量呈现。站在百年历史交汇点上,上海电视节和上海国际电影节已成为中外影视文化交流互鉴的广阔平台,唐能翻译也期待着更多中国电影的诞生,推动中国影视产业稳步发展。

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.