中国翻译协会第八次会员代表大会于4月1日在北京召开,大会采取线上线下结合的方式,中宣部副部长吕岩松出席开幕式并致辞,唐能翻译公司作为中国译协理事单位受邀参加了此次会议,总经理苏洋女士代表公司出席。与会者分别有来自中央国家机关、企事业单位、高等院校、科研机构及翻译行业的会员代表近450人。
今年也是中国翻译协会成立的40周年,大会选举产生协会新一届理事会和领导机构,审议第七届理事会工作报告、关于修改章程的报告, 举办表彰活动,发布很新行业报告、标准规范,确定了中国译协未来五年发展方向。
大会期间举行了“翻译文化终身成就奖”“翻译家”“翻译中国外籍翻译家”以及协会抗疫先进集体、分支机构、单位会员和社团工作者等表彰仪式,发布了《2022中国翻译及语言服务行业发展报告》《2022中国翻译人才发展报告》,以及《多语种国际传播大数据服务 基础元数据》、《中国特色话语翻译高端语料库建设》系列标准、《专利文献翻译服务规范》等五部行业标准规范。
本次大会是在向第二个百年奋斗目标进军新征程、迎接党的二十大胜利召开之际,召开的一次全国翻译界的重要会议。大会对于团结引领翻译界紧紧围绕新时代党和国家工作大局,更好服务国际传播能力和对外话语体系建设,讲好中国故事、传播好中国声音,展现真实、立体、全面的中国,助力中国走向世界、世界读懂中国具有重要现实意义。
翻译工作是联接中外、沟通世界的桥梁纽带,随着中国日益走近世界舞台的中央,翻译在这个过程中的作用也越来越大,汉语和其他语种之间的互译量在不断地增加,尤其是涉“一带一路”国家的语言翻译量也在不断增长。作为成立近20年的专业翻译供应商,唐能翻译公司将继续为各行各业提供全面完善的语言服务,努力推动翻译行业发展,为中外的交往发挥更大的、更积极的作用。