在进行日语同声翻译时并不是随便翻译就可以的,不论翻译什么都需要结合语境来翻译,在语篇的限制下定语从句的翻译会表现出非此即彼的先进性选择。
唐能专业翻译公司表示语篇话题一致性的原则对定语从句翻译的影响正是语篇的组织要尽可能保持话题一致这一特点对定语从句的翻译产生着巨大影响,决定了定语从句的翻译在一般情况下要尽可能地仍处理为定语,不宜分拆以避免话题的增加,破坏了语篇对话题一致性的要求。
推荐阅读《日语同声翻译提高技巧攻略》
在进行日语同声翻译时并不是随便翻译就可以的,不论翻译什么都需要结合语境来翻译,在语篇的限制下定语从句的翻译会表现出非此即彼的先进性选择。
唐能专业翻译公司表示语篇话题一致性的原则对定语从句翻译的影响正是语篇的组织要尽可能保持话题一致这一特点对定语从句的翻译产生着巨大影响,决定了定语从句的翻译在一般情况下要尽可能地仍处理为定语,不宜分拆以避免话题的增加,破坏了语篇对话题一致性的要求。
推荐阅读《日语同声翻译提高技巧攻略》