今年2月,唐能翻译正式与中外文化交流中心签订合作协议,成为其翻译服务项目的中标供应商。本次中外文化交流中心招标服务项目内容包括同传,笔译以及视频制作服务,语种涉及中译英、中译外。
中外文化交流中心直属中华人民共和国文化部,是专门从事中外文化交流工作的综合性机构。
作为文化和旅游部直属事业单位,中外文化交流中心主要负责开展对外文化宣传,促进中外文化交流。海外中国文化中心业务支持保障与宣传报道统筹,对外影视片拍摄与译制,对外文化宣传相关展品和纪念品设计与制作,中外文化艺术团体及个人出入国(境)访问演出与展览组织,相关文化学术交流活动组织,文化传通网运行与维护,相关咨询与评估服务,《中外文化交流》出版。
中外文化交流中心拥有一支高素质、业务精干、经验丰富的专业队伍,自成立以来,与国内外文化机构建立了紧密的合作关系和广泛的联系,组织举办了众多内容丰富、品味高雅、品质经典的文化艺术交流活动,在促进中外文化交流方面作了大量工作,赢得了较好的社会信誉。
作为2010世博会受表彰的口译服务商,唐能翻译已积累了多年的行业经验。除了央视影视译制的三年服务项目,截至去年唐能翻译已第四次中标上海国际电影节和电视节的翻译服务项目,翻译主要内容包括现场同传及设备、交传、陪同及其相关影视剧作、会刊笔译翻译服务等。多年来唐能翻译也做了各大公司的企业宣传品,培训课件,产品讲解等视频本地化的工作,拥有丰富的多媒体本地化经验。
此次中标中外文化交流中心的项目,唐能翻译将竭力完成翻译工作,为中外文化产业的发展贡献力量。