2013年唐能翻译公司实现了历史较合适的创收,同比2012年业绩增长幅度达到15%,延续了09年金融危机后持续发展的好势头。
回顾2013年,唐能翻译公司以坚持产品质量和服务为企业运行一要素;保持并巩固自身在英,日,德等主打的语种特色,以新闻稿为代表的市场宣传材料的翻译稿件类型特色,以及在法律,医学医药、机械,化学化工、广告传媒和日用生活的行业翻译特色,使近百家大中客户的“忠诚度”保持稳定。2013年唐能翻译成功处理的有代表性的大项目包括:
8月起为上海迪士尼乐园建筑施工项目现场提供为期一至两年不等的口笔译人员派遣服务;
7月为甲骨文Open World大会提供近80人次的高端中英同传服务;
10月委派8名英语及韩语译员为路威酩轩香水化妆品10天的品牌活动提供现场口译服务;
3月为伊士曼化工提供近30万字的化工环评报告中翻英服务;
3月至7月为Hoffman霍夫曼提供1700多页产品手册的德译中服务;
…………
此外,2013年唐能翻译也正式成为了GALA翻译协会会员,并通过了ISO9001国际质量 体系管理认证,不断进行内在提升。
2014年,唐能翻译公司的拳头产品与服务将更加高端和精细化,同时唐能翻译也将不断挖掘客户新的翻译需求,扩充资源,为客户提供高附加值,以翻译为核心涵盖范围更广泛的产品与服务。