上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

口碑相传 见证实力

首页 > 翻译资讯 > 详情

被雷翻译虐哭的老外终于解放了!

发布时间:2022-09-21 浏览:2105次 分享至:

唐能翻译君按语:

唐能翻译曾经搞过错误英语标识语征集活动,也得到了很多粉丝的支持。 但国家层面没有一个英语标识语的规范标准,终究是一个遗憾。 终于,一套专门针对公共场合译写规范的标准近日出台了,迫不及待啊,跟唐能翻译君一起来一睹为快吧

 

不知道小伙伴们有没有注意过身边的一些双语标志?细心的小伙伴们肯定能发现,有一些的英文翻译简直蜜汁尴尬,有时候都恨不得冲上去帮他们改一改。不过,这下可不用我们费心了,国家相关部门已经出了一套专门真对公共场合译写规范的标准

 

请在一米线外等候。

Please wait outside a noodle.

 

开水间

open water rooms

 

小心地滑

carefully slide

 

 

如果强迫症的你已经忍受不了这些随处可见的囧译、乱译,那这篇文章一定是你的福音。 620日,国家质检总局、国家标准委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,这是我国先进关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准,将于2017121日实施。 今后,公共场所的英文翻译将有标准答案了。

 

下面,我带你看看网友们拍下来的生活中的囧译,对照新出台的《标准》应该如何规范翻译。

 


  警示警告信息

 

一般性警示事项译作Mind…/Watch…/Beware of…

 

可能导致重大人身伤害、需要突出警示的警告事项使用CAUTION翻译。

 

直接关系生命财产安全、需要引起高度注意的警告事项使用WARNINGDANGER

 

例如:

当心碰头 Mind Your Head

小心烫伤 CAUTION // Hot Water

当心触电 DANGER // High Voltage

小心地滑 CAUTION // Wet Floor

小心障碍 Beware of Obstruction

 

囧译纠错


小心绊倒、小心台阶

 

 正确表达:

Watch Your StepMind Your Step。 当心滑跌

 正确表达:

CAUTION Slippery


  限令禁止信息

 

劝阻性事项译作Please Do Not…Thank You for Not -ing


禁止性事项译作Do Not…No -ing…Not Allowed


直接关系生命财产安全、需要严令禁止的事项可译作…Forbidden…Prohibited


例如:


请勿吸烟 Thank You for Not Smoking

严禁携带(燃放)烟花爆竹 Fireworks Prohibited

不得乱扔垃圾 No Littering

不得随地吐痰 No Spitting

不准停放自行车 No Bicycle Parking

不准遛狗 No Dogs

未成年人不得入内 Adults Only

严禁通行 Access Prohibited


囧译纠错


禁止嬉水

 正确表达:

No Wading


 指示指令信息


指示指令信息一般用祈使句或短语翻译,以译出指令的内容为主。


非强制性指示提醒可使用Please引导,使语气委婉。


直接关系生命财产安全、需要强令执行的事项可使用Must翻译。


例如:


请出示证件 Please Show Your ID

请节约用水 Please Save Water

必须戴安全帽 Head Protection Must Be Worn

请看管好您的小孩 Please Do Not Leave Your Child Unattended


囧译纠错


脚下留情

正确表达:

Keep Off the PlantsKeep Off the Grass 请在黄线/一米线外等候

 正确表达:

Please Wait Behind the Yellow Line

进站口的正确翻译:

Entrance


文明乘车,请自觉排队的正确翻译:

Please Line up (for Boarding)


 功能设施信息


囧译纠错


零钞兑换

 正确表达:

Currency Exchange 开水间

 正确表达:

Hot Water Room 污物间


 正确表达:

Garbage Room 女洗手间

 正确表达:

Women Ladies


 “男厕所正确表达:

Men Gents

这部《标准》让你学到了真英语,以后再遇到类似的囧译,你知道该如何纠正了吗?

 

本文转自:INSIGHT CHINA(微信公众号ID: weinsight),欢迎前往订阅!

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.