欢迎来到本网站

新闻资讯

口碑相传 见证实力

问题分类:

  • Q:如何正确选择翻译服务商?
    如果您的企业正在寻找翻译服务商,以下是唐能翻译给您的一些建议:
    1. 看对方客服人员的应对是否专业
    2. 理性看待各家翻译公司的报价
    3. 有没有办法省钱?答案是:有! 
    ......
  • Q:笔译如何计费?
    笔译如何计费: 中译外:以每千中文字符为单位计价,具体见WORD 中的工具栏内的字符数(不计空格)。翻译字数不足500中文字符的以500计算;外译中:日、韩外译中按每千源文字符数计算,不足500源文字符数的以500计算;除此之外的其他语种按每千中文字符数计算,翻译字数不足500中文字符的以500计算;创译、证件翻译等非常规笔译报价请电话或在线咨询唐能翻译的客户主任。
  • Q:通常的笔译速度如何?
    一般而言,译者每天的翻译量为2000- 3000源语字数,校对者的速度是每天4000-6000,还要考虑到项目管理和工程及排版等时间。 每个项目适合用几名译员同时开始作业,请联系我们的客户主任为您设计最佳解决方案。
  • Q:你们译者的资历能力如何?
    唐能翻译聘用的译者都是经过从业十多年来持续的严格测试筛选和考核评定而沉淀下来的精英团队。我们看重的不是译员的数量,而是质量。唐能翻译的全球签约译者约2000多人,常用各语种笔译译员350多名,同传等高级别译员大约250多名,都是翻译界的精英。唐能翻译有独特的译员内部评级A/B/C体系,具体请参考我们的译员人才库。
  • Q:对于技术文件你们怎么把握其专业质量?
    首先我们在挑选翻译的时候就充分考虑到文件的专业性, 找有行业背景的译者来翻译; 其次我们会做项目的预处理,将项目的“Term” (专业术语表)整理出来以后交给客户确认,以保证术语的准确和统一性。长期客户需要持续更新和维护这个术语库;第三,在技术审教上严格把关,我们在每个行业有技术把关人员,负责术语的确认,专业问题的解答,以及技术校对工作(technical review)。具体请参考我们客户案例中的“行业解决方案”部分。
  • Q:什么是AI翻译
    AI翻译是指利用人工智能技术(如机器学习和神经网络)自动将一种语言翻译成另一种语言的过程。它通过分析大量双语数据,学习语言规则和语境,从而生成翻译结果。
  • Q:AI翻译与传统人工翻译有什么区别?
    •AI翻译:速度快、成本低,适合处理大量内容或简单文本,但在复杂语境、文化差异和专业术语方面可能存在不足。•人工翻译:由专业译员完成,准确性高,能更好地理解语境、文化背景和专业领域,适合高质量、高要求的翻译任务。
  • Q:AI翻译能否完全取代人工翻译?
    目前AI翻译还不能完全取代人工翻译。虽然AI在处理简单、标准化内容时表现出色,但在涉及文化差异、情感表达、专业术语或创意内容时,仍需人工译员的专业判断和润色。
  • Q:你们的翻译服务是否使用AI技术?
    是的,我们结合AI技术和人工翻译的优势,提供高效、高质量的翻译服务。对于简单、重复性内容,我们使用AI翻译以提高效率;对于复杂、专业性强的任务,则由专业译员进行校对和优化。
123
在线下单
电话

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.